当前位置:商业频道首页 > 财讯 > 正文

海外买家一年来5次,上海见证中国故事“全球购”(3)

在上海,了解影视产业的“中国标准”

莫斯科世界内容市场交易展组委会主席埃琳娜·森比姆介绍,俄罗斯有近99%的人口看电视,约51%的人口订阅了流媒体。无论在哪种媒介,“高质量的制作、引人入胜的故事、与俄罗斯观众产生共鸣的文化主题,都让中文内容在俄罗斯越来越受欢迎”。她同时提出,跨语境、跨文化的精准翻译,能让中国故事的国际传播更深入人心。

这次上海国际电影电视节之行,许多海外展商被安利了一个中国产AI语音创作平台、广州趣丸网络科技有限公司的趣玩千音。“我们是集文本转语音、视频翻译、多语种合成等多元能力于一体的平台。”趣丸千音营销副总裁邢瑞琪以配音举例,它不是单调空洞“一耳假”的机器声,而是能“秒级复刻”真人音色、语调、风格、情感,并且批量上传,大大提升实时转译效率。“如今在海外走红的中国短剧,我们的AI语音模型就很适合批量做工业化。”邢瑞琪说,通过AI计算模拟出的音色和基础情感,让台词翻译成各国语言之后,“仍然可以感受到在新语言体系里的那种情感状态”。为了合法合规使用音色,公司还开发了技术“水印”,可以溯源分发渠道,避免侵权等利益相关的纠纷。

海外买家一年来5次,上海见证中国故事“全球购”

不仅翻译有了更优解的“中国方案”,许多海外机构还在上海了解到了超高清产业的“中国标准”。国际影视市场内,世界超高清视频产业联盟(UWA)展台时有展商前来咨询。该联盟是由中国中央广播电视总台、华为技术有限公司和日本夏普株式会社等三家创始机构共同发起成立的一个国际性行业组织,也是中国成立的第一家科技领域国际性产业与标准组织。虽然2022年才完成注册,但它发展神速,迄今已拥有438家会员单位,覆盖运营商、芯片、终端、内容、传输等领域的国内外主要龙头企业。“我们现在主要致力于制定音视频领域的‘中国标准’,推出的菁彩影像(HDR Vivid)和菁彩声(AUDIO Vivid),已经拥有了良好的生态。”联盟产业营销总监韩璐透露,目前国内主流的视频平台如腾讯、爱奇艺、华为、芒果、咪咕等已全面启用该标准。“法国The Explorers Network Sas (探险家网络)公司制作的8K纪录片《神奇的中国》也已使用了这一标准。”随着联盟在欧洲持续吸纳新增会员单位,视听领域“中国标准”进一步走向国际,前景可期。

(责任编辑:卢其龙 CN070)

热点推送

本周关注

MORE